课文&语法
课文
基本课文
これは 本です。
それは 何ですか。
あれは だれの 傘ですか。
この カメラは スミスさんのです。
甲:これは テレビですか。
乙:いいえ、それは テレビでは ありません。パソコンです。
甲:それは 何ですか。
乙:これは 日本語の 本です。
甲:森さんはの かばんは どれですか。
乙:あの かばんです。
甲:その ノートは だれのですか。
乙:わたしのです。
应用课文 家族の 写真
小野:李さん、それは 何ですか。
李:これですか。家族の 写真です。
小野:この 方は どなたですか。
李:わたしの 母です。
小野:お母さんは おいくつですか。
李:52歳です。
李:小野さん、これ、どうぞ。
小野:えっ、何ですか。
李:お土産です。
小野:わあ、シルクの ハンカチですか。
李:ええ。スワトウの ハンカチです。中国の 名産品です。
小野:どうも ありがどう ございます。
语法
これ/それ/あれ は 名です
说话人和听话人相隔一段距离/面对面时:
これ指距说话人较近的事物
それ指距听话人较近的事物
あれ指距说话人和听话人都较远的事物
说话人和听话人处于同一位置/面向同一个方向时:
これ指距双方较近的事物
それ指距双方较远的事物
あれ指距双方更远的事物
何ですか/誰ですか
对不知道是什么人使用“誰”,不知道什么事物时用“何”询问。
“誰”通常对和自己地位相当或较低的人使用,比较礼貌的说法是“どなた”,还可在后面加“様(さま)”表示尊敬。
この/その/あの名は 名です
修饰名词时使用“この”,“その”,“あの”。
表示的位置关系与“これ”,“それ”,“あれ”相同。
どれ、どの 名
“どれ”,“どの”是在三个以上事物中,不能确定是哪一个时所使用的疑问词。
表达
方
礼貌语言
“この/その/あの 人”变为“この/その/あの 方”,
“日本人”变为“日本の方”。
询问年龄
何歳ですか
“おいくつですか”会更加礼貌
どうぞ
用于给对方物品,或劝对方进餐
“はい”和“ええ”
“ええ”是“はい”较为随便的说法,只用于作肯定回答,在对方叫道名字时必须用“はい”。
外来词
从外语引进的“外来語”用片假名书写,从中国引进的“漢語”除外。
别国的地名,人名也用片假名书写。
どうも ありがどう ございます
“どうも”用于加强谢意,
也可只用“どうも”略示谢意
Last updated